| boletin-turistico.com | |
| Revista Electrónica de Turismo | |
| Edicion nº 441 | |
| S A L U D O S A M I G O S
|
- CONGRESO EN CANARIAS
Les escribo desde las Islas Canarias donde se está desarrollando el 43 Congreso Anual de ANESTUR, la Asociacion Nacional de Escuelas de Turismo. Un Congreso entre profesionales, un congreso firmemente decidido a conseguir acuerdos que orienten al sector hacia adelante. La temática de este año giró alrededor de la enseñanza de idiomas en la formacion turística más especializada, particularmente la de nivel universitario. Todos los asistentes y ponentes lamentaron que a pesar de que el dominio de algún idioma extranjero era esencial para poder optar a entrar laboralmente, y aspirar a una carrera positiva en el sector, la gran mayoría de las Universidades públicas no lo incluían suficientemente en sus programas. Representantes de varias empresas presentes hicieron notar que el conocimiento de idiomas extranjeros era una capacidad obligada para cualquier candidato, y excluyente para optar a puestos de responsabilidad. Incluso una empresa española informó que sus 1.200 empleados procedían de 17 nacionalidades distintas y que usaban normalmente el ingles cuando tenían que comunicarse eficazmente con todos. Esta situación dió pié a que expertos de diferentes escuelas alertaran sobre el problema, y presentaran sus soluciones. En el pasado, la enseñanza de idiomas se basaba en las normas gramaticales, lo cual desalentaba a muchos candidatos. En la actualidad, se trata de poner énfasis hacia un enseñanza más conversacional y oral, que aunque no sea gramaticalmente perfecta y estrictamente correcta, si permite rápidamente establecer un dialogo, con errores, pero totalmente entendible. Incluso se habló de los nuevos mercados emergentes, muchos de ellos enormes grupos de población que, aunque con origenes étnicos muy dispares, se sienten cómodos y acostumbrados a comunicarse en inglés, un idioma que en España solo un reducido porcentaje de personas sabe usar para comunicarse con otros. Estamos muy acostumbrados a olvidar que hay un gran mundo fuera del nuestro, y que tan solo un pequeñísimo porcentaje habla como nosotros, come como nosotros, y le gusta lo mismo que a nosotros.
En turismo, debemos poder entender y aceptar las diferencias culturales y linguisticas. Envíe sus comentarios a : LLuis Mesalles |
| boletin-turistico.com Apartado de Correos 212 - 25300 TARREGA, Lleida Tel/fax: +34-973.313.848 - Contacte con nosotros |